Форум поклонников "One Piece"

Форум поклонников "One Piece" (https://one-piece.ru/forum/index.php)
-   Япония - страна мечты (https://one-piece.ru/forum/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Японский язык (https://one-piece.ru/forum/showthread.php?t=130)

Mikhael-X 15.12.2007 00:53

В какой-то из серий One Piece. Фансабберы из KF написали целую лекцию о том, какая разница между "Накама" и "Друг"

sac'ki 15.12.2007 00:54

"накаёси" - друг, дружба
Вот тем-то и сложный японский, у каждого иероглифа множество значений !

Daisy 15.12.2007 00:56

Да )) Это как Багги: "Это у кого большой краный нос?" Хотя речь вообще о другом идет. )))

Или еще в арке про Скайпию. У Луффи золотой шар на руке. Он что-то собирается сделать и говорит: "Шар мешается". А девчонка маленькая кричит: "Извращенец!". А все из-за того, что это слово переводится как "шар" и как "яйцо". ))))

Mikhael-X 15.12.2007 00:57

Там в One Piece много "игр слов".

Smokey 15.12.2007 00:58

Цитата:

Сообщение от Roronoa Zoro (Сообщение 3209)
вообще друг, друзья это "томодати"
З.Ы. А вообще, кто собрался учить или же просто для общего развития узнать - А. Нечаева - Японский язык для начинающих, одна из лучших и понятных книг.

Могу залить в PDF + 2 диска

Было бы замечательно.

sac'ki 15.12.2007 00:58

Daisy вот так частенько и это не только в Ван-Писе ><

Smokey 15.12.2007 00:59

Цитата:

Сообщение от Mikhael-X (Сообщение 3212)
В какой-то из серий One Piece. Фансабберы из KF написали целую лекцию о том, какая разница между "Накама" и "Друг"

Да, помню,в одной из серий арки про Арлонга.

Daisy 15.12.2007 01:03

Я купила разговорник японский. Если кого интересуют японские ругательства - пишите )))) Я умею выбирать из кучи вариантов ))))

Smokey 15.12.2007 01:07

А в твоем разговорнике только ругательства?

Daisy 15.12.2007 01:08

Почти. Они занимают большую его часть )))


Часовой пояс GMT +4, время: 03:47.

Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot

Время генерации страницы 0.19795 секунды с 15 запросами