 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
разрешение
средства
квалификация
контракт
Надо не только говно переводы анлейторов читать но и другие искать...
|
|
 |
|
 |
|
Спойлеры не читал, главу смотрел на нескольких сайтах, везде было одно и тоже.
Или мне надо обязательно прочитать английский перевод, потом посмотреть, а вдруг на сайте "one-piece.ru" не говно перевод лучше, чем говноперевод на английских читалках, у меня и другие дела есть. И мне надо было еще залезть на мангастрим, посмотреть в J-preview перевод, сравнить с вашим переводом и переводом на английских читалках, Окда? Ведь так интересно прочитать перевод одной манги на разных языках на куче разных сайтах.
Сути дела твой пост не меняет, что означают все эти 4 условия(хоть и немного другие) никак в твоем посте не описаны, что печалит, так как возникает ощущение, что никаких умных рассуждений ты предложить не можешь.