Тема: Arabasta Project
Показать сообщение отдельно
Старый 09.12.2008, 17:16   #6
blogic
Luffy's Friend
500,000,000
 
Аватар для blogic
 
Регистрация: 18.03.2008
Адрес: Новокузнецк
Сообщений: 1,100
Спасибо: 83
blogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чоппер
По умолчанию

Maaler, общеустоявшееся не значит правильное.
Цитата:
Сообщение от atributz
Ода пишет не на англиском, а на ромадзи. Есть правила перевода. И как ни странно, по этим правилам у меня получилось Чоппер.

Читая и с английского, и с ромадзи, и запись катаканой, как ни крути, получается "Чоппа". "Чоппер" больше подходит не оленю, а мотоциклу.
Bon Clay - неверно записанное американскими фансаберами имя, в последствии также неверно русифицированное (Бон Клай) нашими переводчиками. Бон Куре - название японского праздника. К тому же Ода писал в датабуке его имя на ромадзи (Bon Kurei).
blogic вне форума   Ответить с цитированием
 
Время генерации страницы 0.14842 секунды с 15 запросами