Тема
:
Обсуждения перевода
Показать сообщение отдельно
22.02.2008, 21:18
#
45
Верт
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,259
Спасибо: 31,282
Цитата:
Сообщение от
Sinister
В принципе, старика "с огромными ранами" я бы тоже заменил на старика с многочисленными ранами, как в английском тексте, ну да ладно.
Все же я думаю, надо было переводить ближе к оригиналу, то есть не "старик с огромными ранами", и не "старик с многочисленными ранами", а "старик с ужасными ранами."
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк:
5469 6700 1677 5739
Юмани:
410014625700780
Бусти:
https://boosty.to/vertsama
Верт
Посмотреть профиль
Найти ещё сообщения от Верт
Время генерации страницы
0.14365
секунды с
15
запросами