Тема
:
Обсуждения перевода
Показать сообщение отдельно
22.02.2008, 21:49
#
47
Совесть
ОДМЕН
500,000,000
Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
Цитата:
Сообщение от
Sinister
Чтобы перевод воспринимался как литературный, сделанный человеком)
во-во..чтобы читать можно было без запинок..а то сабы быстро пробегают,пока въедешь в смысл написанного,уже новая строчка..
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив.
Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся,
Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава."
Хаяо Миядзаки
Совесть
Посмотреть профиль
Посетить домашнюю страницу Совесть
Найти ещё сообщения от Совесть
Время генерации страницы
0.14410
секунды с
15
запросами