Показать сообщение отдельно
Старый 27.11.2011, 21:10   #52
Маразм
Переводчики
9,570,000
 
Аватар для Маразм
 
Регистрация: 03.12.2008
Адрес: Казань
Сообщений: 259
Спасибо: 70
Маразм ЧопперМаразм ЧопперМаразм ЧопперМаразм ЧопперМаразм ЧопперМаразм ЧопперМаразм ЧопперМаразм ЧопперМаразм ЧопперМаразм ЧопперМаразм Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Silicium Посмотреть сообщение
Не показательно.

Смысл не в том, что переводить имена нельзя, смысл в том что "либо есть, либо нету" - бред сивой кобылы и перевод имен собственных всегда был спорным моментом даже для профессионалов. И последствия всегда труднопредсказуемы. Считается что говорящие фамилии лучше переводить, а иные нет. Но переводить в японском произведении английские имена, все равно что в том же "Властелине" пытаться перевести эльфийские.
__________________
Маразм вне форума   Ответить с цитированием
 
Время генерации страницы 0.20905 секунды с 15 запросами