Тема
:
Перевод от MangaOP
Показать сообщение отдельно
29.01.2009, 01:33
#
39
cduk
Стармех
2,500,000
Регистрация: 30.05.2008
Сообщений: 98
Спасибо: 11
Цитата:
Сообщение от
Sardelka
3 Да, согласен, венздей звучит красивей, Но если я бы оставил венздей, то пришлось мужика назвать мистер найн. Я хочу сказать, что такие имена (клички) надо переводить, чтоб читатель (незнающий анг. языка) понял о раставленных рангах в этой преступной организации.
Просто в японской версии говорили на английском, поэтому в русской вроде тоже так правильней было бы. Хотя делай как знаешь, спасибо тебе за перевод.
cduk
Посмотреть профиль
Найти ещё сообщения от cduk
Время генерации страницы
0.16209
секунды с
15
запросами