сверху мелким шрифтом над кандзями написана фуригана, это просто расшифровка кандзей, обычно используется в детских книжках, манге, ибо дети не знают столько кандзей. всегда в паспортах используется, чтобы правильно прочитали имя .)
А акцент в письменности никак не указывается .) ибо каны для всей Японии одни и те же. В письменности оно транслитезируется как "р". Не знаю почему, они так решили, так оно и будет.
|