Потихоньку я делаю субтитры на все серии и вот какой прогресс сейчас готов:
Чисто тайминг оригинальных субтитров под HorribleSubs (srt/smi большую часть в первых сериях, ass в последних): 001–006
Правка опечаток, замена е на ё: 001–006
Сохранение в ass со стилями: 001–004
Проверка просмотром и исправление каких-либо недостатков: 001–004
Пост периодически обновляю для себя и для интересующихся.
ВНИМАНИЕ!
Необходимы следующие шрифты для просмотра: AGCrownC (AGCrownC-Italic.otf), Adventure, Arial, Bonzai, BrushType, Constantia (constanb.ttf, constanz.ttf), Derby, Verdana.
—————————————————————————————————————————————
В общем за эту неделю я скачал все серии, ну и стал подгонять под них сабы.
srt я оставляю, но помещаю в подпапку,
сюда, а основные теперь в ass и с теми же стилями, что я сейчас использую для переоформления. Пока сделал 3 серии. Потихоньку буду делать и все сделанные сабы будут с тем же именем, что и у равок. Перевод менять не буду, но маленькие опечатки что найду, уберу (сейчас замечаю вот двойные пробелы между словами, старое оформление атак из srt в скобках, например [ РАКЕТА ] заменяю на просто Ракету, но со стилем. В любом случае srt без именений, крме тайминга остаётся для любителей простых сабов.
—————————————————————————————————————————————
Буду рад чьей-либо помощи на любом из этапов. Так работа пойдёт быстрее
(и будет больше желания за неё взяться :D).
Связаться со мной можно
(будет быстрее) в
Discord'е.
https://discord.gg/0ee6scSOX5ELixRp