|
27.11.2011, 13:25 | #1 | |||||||||||||||||||||||
Super Saiyan
151,000,000
Регистрация: 13.04.2011
Адрес: Ростовская облость
Сообщений: 716
Спасибо: 109
|
Смотри арт узнаешь(Арты через пять минут будут)
__________________
|
|||||||||||||||||||||||
27.11.2011, 13:49 | #2 | |||||||||||||||||||||||
Переводчики
700,000,000
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 3,381
Спасибо: 290
|
Гениальный рашн перевод Эвергрин и Ультии, чо. А то что они изначально были на англ названы наших гениальных фансаберов вообще не интересует, школота как губка и впитала эту гениальность. Тоже и с Джувией, которую Дождией именют порой всякие, брр.
__________________
Героиня для тех кому 18+:
Твич канал: https://www.twitch.tv/zenforso (играю во всякие японские рпг, сопровождается импровизированным переводом) |
|||||||||||||||||||||||
27.11.2011, 14:01 | #3 |
Боцман
1,000,000
Регистрация: 11.10.2011
Сообщений: 38
Спасибо: 1
|
Да ладно, вполне неплохая адаптация под рус яз. Могло быть куда хуже. Мне например Ёлочка и Леви МакСадик понравились, очень подходит под такой добрый, сказочный стиль. Дождия как-то да, лично мне ухо режет. Но это я думаю всё сугубо индивидуально. Каждому свои фломастеры... А по сабжу.. Люська, Мира, Кана, Эрза |
27.11.2011, 14:26 | #5 | |||||||||||||||||||||||
Переводчики
700,000,000
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 3,381
Спасибо: 290
|
Какие такие фломастеры? Их просто так не зовут и все, просто переводчики потешили свое самолюбие. Вопрос, почему это вот этих особ не могли, ну просто не удержались и адаптировали, а вот других проигнорировали? Нацу-Лето (Леточкин ололо), Грей-Серый (Серега трололо), Хэппи-Счастливчик (вот же счастье бы всем привалило). Двойные стандарты вот это как называется, но никак не фломастеры кому свои, а кому в жопу запихали и теперь хоть радугой сри со своей правотой.
__________________
Героиня для тех кому 18+:
Твич канал: https://www.twitch.tv/zenforso (играю во всякие японские рпг, сопровождается импровизированным переводом) |
|||||||||||||||||||||||
27.11.2011, 15:02 | #6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Боцман
1,000,000
Регистрация: 11.10.2011
Сообщений: 38
Спасибо: 1
|
Вот поэтому ты и не переводишь\адаптируешь мульты\фильмы на русский язык с японского\английского или ещё какого языка, даже на уровне фансабберов. Если ты не понимаешь, почему имя Серый в данном конкретном мульте будет неуместным, а МакСадик уместым, то объяснять тут что либо бесполезно. Тут как говорится, либо есть, либо нету.
И мне очень жаль, что всё это вызывает у тебя такой лютый баттхёрт. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27.11.2011, 17:24 | #7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Переводчики
9,570,000
Регистрация: 03.12.2008
Адрес: Казань
Сообщений: 259
Спасибо: 70
|
Ай да Пушкин, ай да собачий сын, как уел бедного Зиона, как уел.
Бильбо Бэгинс и Сумкинс Торбинсы машут платочками вам вслед. Зион абсолютно прав, либо переводить все говорящие имена(хотя они ни разу не говорящие), либо все оставить как есть. Третье дано только фансаберам.
__________________
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27.11.2011, 21:23 | #8 | |||||||||||||||||||||||
Hanauta Sancho Yahahazu Giri
1,000,000,000
Регистрация: 17.03.2008
Адрес: Питер
Сообщений: 6,253
Спасибо: 947
|
Потому что МакСадик ни фига не уместно и звучит тупо. Про Глючноглаза я вообще молчу.
__________________
|
|||||||||||||||||||||||
27.11.2011, 14:01 | #9 |
White and fluffy
500,000,000
Регистрация: 16.09.2010
Сообщений: 1,472
Спасибо: 134
|
1) Эрза
2) Джувия
__________________
Спойлер:
|
27.11.2011, 14:01 | #10 |
Mad scientist
700,000,000
Регистрация: 12.03.2011
Сообщений: 2,022
Спасибо: 292
|
Рavel, смени арт с Эвагрин, а то пугает
|
Теги |
bilbo baggins, fairy tail, девушка, самая красивая |
|
|